29 June 2016 / by Marjan Van Rij

Why don’t we translate while we teach English?

... and all other things.” I saw the look in his eyes: panic. “Things? What is things?” Oops, I didn’t know this was a new word. Mentally slapping myself in the face for my own stupidity, I started explaining the word “thing”.

I pointed at different objects in the room while using the word “thing” and referred to myself and him as people not things. He looked at me as if he wasn’t completely sure. He was trying to translate but he got stuck. So I went on with more examples because that’s how I was taught to teach English: in English. Then he found a translation and checked with me if it was ok. I told him “yes, that’s it!”. He sighed and got relaxed again.

I allowed him to translate even though I was taught that it’s better not to translate while we teach English. Moreover I totally support this idea. It’ll probably be more meaningful to fully immerse oneself into the new language, hence easier to learn and to remember. Therefore ESL/EFL teachers shouldn’t rely on the first language in class.

But I translate all the time. Not as a teacher but as a student. Not from Dutch to English but from English to Spanish and vice versa. I am a beginner and force myself to speak and understand it. I simply cannot switch my other languages off while communicating in Spanish. Therefore I don’t feel like I’m in the right position to ask this from my students. Still I don’t do the translating for them.

For example, have a look at this sentence:

Native taal interference when learning and using English by foreign learners is a natural thing equally as translation is a natural taal activity in human communication.

I replaced a word with the word “taal” which is a Dutch word. Probably you’re still able to understand it because of the context, right? Because you know that English is a language, you can guess that “taal” means “tongue” therefore you’re perfectly able to understand this sentence.  You’ve just translated the unknown word into a language you master. You’re simply using what you know.

So why shouldn’t you use all this knowledge you already have? Why shouldn’t you relate your new vocabulary to your existing one and strengthen it by repeating, rehearsing and making it meaningful? As a student I find this rather fruitful. However I think it’s important that students translate themselves. To use their own brain connections and strengthen these paths so this new language can be stored in their own brain. It's up to the teacher to provide the explanation and examples in English in order to create a natural environment. Think of this: when your student goes abroad, will there be anyone around to do the translating for him or her? Probably not.

So no, I don’t translate in the classroom but my students do and I “allow” it. Once they know the meaning of the new word, I encourage them to use it as often as possible in the class so they can get comfortable with it.  So that one day it can all be stored in that long-term memory of theirs where all the known words will be linked and memorized.

27

October 2017
The teachers are in the epicentre of the Oxinity growth model
by Jonatan Buxeda
Today I'd like to share what we have...

17

October 2017
Frustration of Students: Common Scenarios and How to Manage Them
by Jushua Cutts
‘’Mistakes are he portals to discovery’’ Frustration is defined as the feeling of being upset or annoyed as a result of being unable to change or achieve something. This is a common feeling that ...

06

October 2017
Teaching kids: challenges and winning strategies
by Gabriel Ekoe González
In an increasing demand for English classes,  important points to consider when teaching kids are how to teach also what makes a good kids’ activity. Perhaps the most important thing to consider when teaching kids is their attenti...

04

July 2017
10 Real Reasons to do a TEFL Course in Spain
by Radmila Gurkova
TEFL Course in Spain - The time is now! July and August are the best months to decide to make the step into sunshine by signing yourself up to a TEFL course in September here in Spain. It's the perfect time to start something new. If you are a native English speaker or bilingual and you have an upbeat,...

04

July 2017
7 Tips on Giving Feedback to ESL Teachers
by Peter Nesbitt
Giving feedback to ESL teachers can be tricky, particularly when you have something critical to say. But yet it is also important, as without it, how can people learn? Sure, they can rely on their own self-evaluation of how they are doing, but if you have ever watched any TV talent show, you will see that a lot of people just aren't very good...

21

June 2017
Teacher Talks - Sharing expertise and experience
by Ryan Beaudelaire
Teacher Talks - Sharing expertise and experiences Things worth sharing We´ve had something up our sleeve for the last few weeks and we´re ready to do what we love and sha...

06

June 2017
Level testing: How to test a student's level?
by Ryan Beaudelaire
Level testing: How do you do it? Level testing...... Ooooh, lets talk! Unless you've been asked that awkward question outright: 'What level am I?' You won't know what's it like to to be a deer in the headlights and respond with something really daft in a high pitched voice like.... 'Yeah, really good!' Li...

02

June 2017
Teaching beginners: is translating really necessary?
by Radmila Gurkova
A big debate around teaching beginners has always been whether it is necessary or not to translate into the learners' mother tongue. Opinions are split and vary from definitely not to maybe sometimes yes or, in the other extreme, of course yes, translating is fast and effective. Translating seems straightforward and historically it has bee...

18

May 2017
Masterclass in ESL at Oxbridge to share and learn about expertise areas
by Gracia Guzmán
The Oxbridge English Teaching System (OETS) is made out of a wide and wide community of teachers from different countries and backgrounds. Offering a masterclass in ESL for different areas of expertise was necessary and easy at the same time, having in mind the richness of profiles of our community members. This is why we are currently devoti...

02

May 2017
Move to Spain - Have my life! It´s easy
by Ryan Beaudelaire
Move to Spain - Have my life! It´s easy! Last Sunday, this is how we spent our Sunday afternoon, chillin' up the Mountain at Montserrat! Just another mountaintop Benedictine monastery you know! ...