29 June 2016 / by Marjan Van Rij

Why don’t we translate while we teach English?

... and all other things.” I saw the look in his eyes: panic. “Things? What is things?” Oops, I didn’t know this was a new word. Mentally slapping myself in the face for my own stupidity, I started explaining the word “thing”.

I pointed at different objects in the room while using the word “thing” and referred to myself and him as people not things. He looked at me as if he wasn’t completely sure. He was trying to translate but he got stuck. So I went on with more examples because that’s how I was taught to teach English: in English. Then he found a translation and checked with me if it was ok. I told him “yes, that’s it!”. He sighed and got relaxed again.

I allowed him to translate even though I was taught that it’s better not to translate while we teach English. Moreover I totally support this idea. It’ll probably be more meaningful to fully immerse oneself into the new language, hence easier to learn and to remember. Therefore ESL/EFL teachers shouldn’t rely on the first language in class.

But I translate all the time. Not as a teacher but as a student. Not from Dutch to English but from English to Spanish and vice versa. I am a beginner and force myself to speak and understand it. I simply cannot switch my other languages off while communicating in Spanish. Therefore I don’t feel like I’m in the right position to ask this from my students. Still I don’t do the translating for them.

For example, have a look at this sentence:

Native taal interference when learning and using English by foreign learners is a natural thing equally as translation is a natural taal activity in human communication.

I replaced a word with the word “taal” which is a Dutch word. Probably you’re still able to understand it because of the context, right? Because you know that English is a language, you can guess that “taal” means “tongue” therefore you’re perfectly able to understand this sentence.  You’ve just translated the unknown word into a language you master. You’re simply using what you know.

So why shouldn’t you use all this knowledge you already have? Why shouldn’t you relate your new vocabulary to your existing one and strengthen it by repeating, rehearsing and making it meaningful? As a student I find this rather fruitful. However I think it’s important that students translate themselves. To use their own brain connections and strengthen these paths so this new language can be stored in their own brain. It's up to the teacher to provide the explanation and examples in English in order to create a natural environment. Think of this: when your student goes abroad, will there be anyone around to do the translating for him or her? Probably not.

So no, I don’t translate in the classroom but my students do and I “allow” it. Once they know the meaning of the new word, I encourage them to use it as often as possible in the class so they can get comfortable with it.  So that one day it can all be stored in that long-term memory of theirs where all the known words will be linked and memorized.

12

June 2014
What makes a good ESL teacher. Preparation
by Radmila Gurkova
What are the qualities that make a good ESL teacher? When asked at a job interview what makes a good ESL teachers, candidates often praise personal traits such as patience, creativity, knowledge, skills, empathy, experience… But what if you have just finished your TEFL course and are not that experienced yet. Does that mean y...

30

May 2014
FM - Unifying format criteria for TEFL activities. The cherry on the cake!
by Radmila Gurkova
On debate: We need to unify format criteria when creating TEFL activities in order to create the perfect activity. The teachers creating activities and the ones correcting them have to use the same criteria. We agreed to: Creating st...

30

May 2014
TEFL classes by videoconference for elementary level students.
by Radmila Gurkova
TEFL classes by videoconference are often related to high level students. How should our teaching change in order to grant successful and exciting learning experience to our students? On debate: Elementary level stu...

16

May 2014
ESL activity lab. Creating functional beginners material - I play!
by Radmila Gurkova
The purpose of this piece of ESL activity belonging to our activities section for beginners is to introduce the verb 'play'. The previous ESL activity included the verb 'like' as well as 'play' so we removed the verb to like in order to simplify the activity. We introduced 4 Sports which all add something different to the ESL...

13

May 2014
ESL activities for beginners - a new ESL activity is born
by Radmila Gurkova
If you think these faces are too serious and concentrated, you are about right. The guys you are seeing in the picture, part of our Oxbridge TEFL teacher team in Madrid, are deeply engaged in creating ESL activities for beginners. Four teachers. One activity. An ESL activity for beginner learners of English t...

08

May 2014
How to teach beginners English as a foreign language- I want, I don't want
by Radmila Gurkova
How to teach beginners English as a foreign language in the target language only is sometimes a headache for ESL teachers. As it turned out, teaching the function I WANT in English without translating is not that easy. Students tend to confuse its meaning with I LIKE because this structure appears in similar contexts. How to teach beginners I...

20

March 2014
My favorite ESL class
by Radmila Gurkova
We asked different teachers about their favorite ESL class. We wanted them to explain what makes a great ESL class really memorable. We often hear teachers complaining about certain students and classes that were difficult. It's much more productive and rewarding to hear about TEFL teacher's favorite class...

14

March 2014
Positive learning environment: Learn from sports and apply to ESL classes to create the best environment for your students
by Radmila Gurkova
What is the best learning environment and how can we create a positive learning environment in our ESL classes? What can we learn from sports about positive learning environments? ...

07

March 2014
How to teach pronunciation through ESL activities. Say it clearer, not louder
by Radmila Gurkova
The OxbridgeTEFL community launched the project of how to teach pronunciation through ESL activities as a result of the necessity of creating specific tools -apart from the usual work on pronunciation through vocabulary activities- that would target Spanish learners' pronunciation. What moved us ...

27

February 2014
My Top 5 Reasons to do a TEFL course: featuring India Boddy
by Radmila Gurkova
Maki...