29 June 2016 / by Marjan Van Rij

Why don’t we translate while we teach English?

... and all other things.” I saw the look in his eyes: panic. “Things? What is things?” Oops, I didn’t know this was a new word. Mentally slapping myself in the face for my own stupidity, I started explaining the word “thing”.

I pointed at different objects in the room while using the word “thing” and referred to myself and him as people not things. He looked at me as if he wasn’t completely sure. He was trying to translate but he got stuck. So I went on with more examples because that’s how I was taught to teach English: in English. Then he found a translation and checked with me if it was ok. I told him “yes, that’s it!”. He sighed and got relaxed again.

I allowed him to translate even though I was taught that it’s better not to translate while we teach English. Moreover I totally support this idea. It’ll probably be more meaningful to fully immerse oneself into the new language, hence easier to learn and to remember. Therefore ESL/EFL teachers shouldn’t rely on the first language in class.

But I translate all the time. Not as a teacher but as a student. Not from Dutch to English but from English to Spanish and vice versa. I am a beginner and force myself to speak and understand it. I simply cannot switch my other languages off while communicating in Spanish. Therefore I don’t feel like I’m in the right position to ask this from my students. Still I don’t do the translating for them.

For example, have a look at this sentence:

Native taal interference when learning and using English by foreign learners is a natural thing equally as translation is a natural taal activity in human communication.

I replaced a word with the word “taal” which is a Dutch word. Probably you’re still able to understand it because of the context, right? Because you know that English is a language, you can guess that “taal” means “tongue” therefore you’re perfectly able to understand this sentence.  You’ve just translated the unknown word into a language you master. You’re simply using what you know.

So why shouldn’t you use all this knowledge you already have? Why shouldn’t you relate your new vocabulary to your existing one and strengthen it by repeating, rehearsing and making it meaningful? As a student I find this rather fruitful. However I think it’s important that students translate themselves. To use their own brain connections and strengthen these paths so this new language can be stored in their own brain. It's up to the teacher to provide the explanation and examples in English in order to create a natural environment. Think of this: when your student goes abroad, will there be anyone around to do the translating for him or her? Probably not.

So no, I don’t translate in the classroom but my students do and I “allow” it. Once they know the meaning of the new word, I encourage them to use it as often as possible in the class so they can get comfortable with it.  So that one day it can all be stored in that long-term memory of theirs where all the known words will be linked and memorized.

19

July 2012
The Goring of the Bulls
by Radmila Gurkova
httpv://www.youtube.com/watch?v=Qmp4DjtWcuw Have you ever been to the running of the bulls in Pamplona? This event has recently made the news yet again... Half-ton fighting bulls have trampled and knocked over more runners during Spain's San Fermin festival, injuring at least 10 people....

19

July 2012
The Ghosts of Spain
by Radmila Gurkova
httpv://www.youtube.com/watch?v=apQkjjcqGnI When you go aborad, which airport do you normally use? Do you know how many airports there are in Spain? Do you think there are too many? Have a look at this video and read a related news story... Have you heard about the billion euro airport designed during Spain's booming economy, ser...

12

July 2012
A Scottish Visitor's Guide
by Radmila Gurkova
httpv://www.youtube.com/watch?v=2LnVIo3Bwzs Do you have your vacation booked this year? Where are you going? Have you ever visited Scotland? When you visit different countries and towns most guide books tell you the "Do's and Don'ts". Do you listen to the rules or do you just do what you want to do? The Japanese - when visiting Scotland - ha...

12

July 2012
Five Things You Should Know About ''the man'' snooping on your digital stuff
by Radmila Gurkova
httpv://www.youtube.com/watch?v=_nuMogouSM8 Is it legal for someone to read your email if you don't log out? Do you have to unlock your phone if a police officer asks? Can a private Facebook post be used against you in court? If these are questions that you don't know the answer to then r...

05

July 2012
What would you sell on eBay?
by Radmila Gurkova
httpv://www.youtube.com/watch?v=mLRzN3m97qE A religious order in the Tuscan countryside has become FRUSTRATED by the lack of interest in their small village TUCKED away in the hills. So they have put the whole thing up for sale on eBay. The village – Pratariccia requires some work but could be yours for €2.5...

05

July 2012
The Bubonic Plague is Back!
by Radmila Gurkova
httpv://www.youtube.com/watch?v=kIhYDcfsN2I&feature=player_embedded Did you know there has been a man diagnosed recently in America with the Bubonic Plague? A Man lies in CRITICAL condition in a US hospital after being DIAGNOSED from SUFFERING with the Bubonic Plague. The man...

28

June 2012
Smoking at work... more than just a break?
by Radmila Gurkova
httpv://www.youtube.com/watch?v=4BsggEckcjg Are you a smoker? How many people smoke at your workplace? This video shows some thoughts about smoking in the workplace... Here are some statistics COLLATED in March this year about employees at work taking a “FAG” – cigarette break Two in five of tho...

28

June 2012
Just-In Time!
by Radmila Gurkova
httpv://www.youtube.com/watch?v=fdadZ_KrZVw Do you have enough time in the day? Ever wish you had more time to do something? What would you do? Have you heard about Justin Timberlake's new movie 'Just in Time' (En Tiempo)? This is a movie about the future where everyone is 25 years old and is about to die or is working for additi...

21

June 2012
Are you a daredevil?
by Radmila Gurkova
httpv://www.youtube.com/watch?v=eY4XAajKXLs&feature=related Nik Wallenda became a real-life Daredevil over night. On Friday the 15th June he BALANCED on a 51mm wire SUSPENDED 46 meters above one of the world’s most dangerous waters - Niagara Falls. He began his STUNT...

21

June 2012
Potatoes with your car wash?!
by Radmila Gurkova
httpv://www.youtube.com/watch?v=H8Vs-KMuqjI Attracting business is extremely TOUGH in today’s world but it seems that one Madrilenian car wash owner will go to any extreme to get your money. He is offering to wash your car and you can take away a bottle of Rioja, three kilos of potatoes or he will buy you a beer in the bar ...