07 January 2015 / by Radmila Gurkova

From Russia with love! Dina Tkach on English language teaching.



My name is Dina Tkach, I’m 25 and I’m from Kaliningrad, Russia. I have a Degree in Linguistics and my profession is translator/interpreter. I also studied English Philology in Bilbao at the University of Deusto as an Erasmus student so my second language is Spanish. I have experience in teaching both Spanish and English and I like my job very much. Sometimes I participate in different projects as an interpreter, for example I worked for FIVB when the volleyball teams came to my city for competitions. I like trying new opportunities in life that broaden my mind and give me professional and emotional experience.

OxbridgeTEFL: What is English language teaching about according to Dina Tkach?

Dina Tkach: English language teaching is an educational and at the same time communicative process when a student has an opportunity to speak, listen, learn new vocabulary and grammar structures. Through different engaging tasks a student enriches his/her vocabulary, understands the meaning of grammar structures and then learns to implement them in a speech. Thus, a well structured lesson can contribute greatly to a student’s success.

OxTEFL: Is ESL education in Spain sick or in good health? How different is it from Russian educational system?

D.T.: English language teaching education is aimed at developing good communicative skills through specially elaborated program. And this program appeals to me very much.

In Russia teachers are usually guided by textbooks that include 4 main spheres: Listening, Speaking, Reading, Grammar. The effectiveness of this method depends on a teacher’s creativity: a textbook can be a good source of tasks and ideas or a boring book that has a very small effect.

I still like some textbooks, like Speak Out that provides interesting topics, questions, BBC videos, listening tasks but manage them in a manner that will adapt to each of my student.

For example sometimes I can ask to retell the text or not only to translate what have been said in an audio but also repeat the phrase. For Russian people Listening is very important because we have few opportunities to hear the native speech. As a grammar exercise I ask the student not only to fill in gaps but to translate the sentence from Russian to English as a whole. These tasks also help to activate vocabulary as in practice it often happens that a student understands everything well but can say very little or incorrectly.

I borrowed such exercises from my university experience because we were asked to retell, for example, O. Henri stories close to the original and learn by heart a lot of different texts and, despite it was time consuming and difficult it contributed to a fast progress.

The main thing is to find a good balance between different types of exercises and try to stick to the student’s needs.

In general I may say that in Russia we tend to implement new communicative methodologies, buy Cambridge/Oxford edition manuals for schools and language centers, but still many soviet books and techniques are in use.

There is still people’s need to start to speak as fast as possible but there hasn’t been offered anything similar to an Oxbridge Tefl method, which could be very interesting to try to implement (now I can only refer to my city Kaliningrad)

OxTEFL: What is the English teacher's biggest challenge in the classroom? How would you overcome it?

D.T.: The teacher’s biggest challenge is to try to analyze each student’s level, fill in gaps in knowledge, find an individual approach, and create harmony in a class.

In this case knowledge tests may help, analyzing and covering common mistakes, creating activities when each student can participate. Some teacher’s personal feedback may be received through homework.

OxTEFL: What would your solution be to improving English language education in Spain? How should we teach English?

D.T.: I think it should be easier to teach English in Spain than in Russia because many things are similar: alphabet, words, grammar analogues, use of tenses. Using cognates in speech, giving parallels between both languages, showing the same contexts of usage of words and structures or just comparing them may be beneficial. Special attention should be paid to pronunciation and some crucial theoretical aspects of the English pronunciation.

OxTEFL: What do teachers need to give the best of themselves as professionals?

D.T.: Preparation for a lesson, linguistic knowledge, professional development that includes reading special literature, participating in workshops, taking courses for teachers; for non-native teachers- passing exams for IELTS or TOEFL, and an ability to establish good rapport with the students. These are necessary constituents of the teacher’s good job.

OxTEFL: A memorable moment from your ESL experience?

D.T. I liked my teaching practice at OxbridgeTEFL's course at the different enterprises because I didn’t have this opportunity in Russia. It was very interesting and enjoyable.

OxTEFL: Your advice to new teachers or those considering becoming such.

D.T.: First of all analyze how much you are interested in languages, in teaching them, your personal teaching skills, previous experience, your motivation and the reason why you want to take the TEFL course and become a teacher. How do you see your future as an English teacher? For those who doubt answering these questions may be useful.

For new teachers I will advice to go ahead and enrich their knowledge through various resources that offer us Internet, reference books and sharing your experience with each other.

OxTEFL: Best of luck in your ESL career and happy 2015!

 

15

July 2016
ESL Course Design for the 2016-2017 Academic Year
by Max Zaman
With another academic year coming to a close, the teachers of Oxbridge Barcelona began to reflect on the year behind them and plan the ESL courses for the 2016-2017 academic year. We began by brainstorming on the activities and teaching methods that were well received by the students, but more importantly, helped students advance their Englis...

11

July 2016
Grading activities. Creating unified criteria.
by Rob Wylie
In all of our classes we use activities which are written by us, the teachers, but how can we ensure that the activities work during a class? Here at Oxbridge we have adopted a five-star rating system for grading activities to ensure that we are able to evaluate all activities not onl...

07

July 2016
Can a non-native teach English? No way!
by Marjan Van Rij
“Where are you from?” is usually one of the first questions I get when I meet students for the first time. I am from the Netherlands (which isn't Holland by the way but that’s a different story). “But English is not the official language of the Netherlands, right?” Yes, that's right. Our official language ...

04

July 2016
English prepositions are easy with the in-on-at pyramid
by Marjan Van Rij
Are your students struggling to memorize the prepositions? Moreover isn’t it a bit confusing to explain all different examples? Why are my hands on the table, am I in the building and at the desk? Don’t worry. In, on and at is often confused among Spanish ESL students. Probably because these three prepositions can be translated to one Spanish...

01

July 2016
Are you capable of learning English?
by Marjan Van Rij
One of my students told me after his two-hour class by videoconference that he felt very comfortable because he was able to follow most of it. Still he didn’t feel comfortable enough to speak at any time. He is at a beginner’s level but far from a beginner. I am talking about a middle-aged man who has been studying English almost his entire l...

01

July 2016
Criteria for good activities
by Ana Garza
Here are some conclusions we, Madrid teachers, arrived to when discussing What do good activities include? These are internal working standards that we are now setting in order to unify criteria for what good activities should contain. Now we have more clues on what others mean...

29

June 2016
Why don’t we translate while we teach English?
by Marjan Van Rij
“... and all other things.” I saw the look in his eyes: panic. “Things? What is things?” Oops, I didn’t know this was a new word. Mentally slapping myself in the face for my own stupidity, I started explaining the word “thing”. I pointed at different objects in the room while using the word “thing” and referred to myself ...

03

June 2016
How to use cognates for beginners
by Max Zaman
When students make the decision to step into the classroom to learn English, they often nervous and feel intimidated. For them it is as if they are entering a new world where nothing looks familiar. Thus they can become withdrawn and shy. The situation can be difficult for the TEFL teacher as well as they struggle to connect with the students...

30

March 2016
The importance of teaching practice in TEFL training
by Rafael Olivares
Teaching English is a very complex process that involves knowledge about linguistics as well as about educational psychology. However, like everything else in life, there is the theory and then the reality. There is a Chinese proverb that says: I hear and I forget... I see and I remember... I do and I understand. This holds so very true...

02

March 2016
The power of dissatisfaction
by Ana Garza
Dissatisfaction tends to be associated with something negative, but it's actually quite powerful when one uses it wisely. One of the problems it brings is that its consequence tends to be criticising –and it ends up there. But the other day I read something that said that people who were satisfied with their ...