07 July 2016 / by Marjan Van Rij

Can a non-native teach English? No way!

Where are you from?” is usually one of the first questions I get when I meet students for the first time. I am from the Netherlands (which isn't Holland by the way but that’s a different story). “But English is not the official language of the Netherlands, right?” Yes, that's right. Our official language is Dutch but I speak English as well. Ok...

Is it really that strange that a non-native is teaching English? In public schools it's more or less accepted but outside of it, it's sort of not done. I mean, there are millions of Brits living in Spain so there’s even no need to take classes from a non-native, right? So here I am, Dutch but teaching English. I think opinions differ on this topic but it seems to be coming down to this:
Non-natives don’t speak the way natives do.

In my case, it’s true that I don’t use all the expressions that a native Brit might use, I don’t curse like an American and I don’t have a beautiful accent. However I probably know my own language worse than English because I’ve never studied the rules of Dutch in depth. So I know the rules, I can explain them and I know quite a lot of expressions. Still, I don't sound like a native.

What is this way that natives speak? For me, an American sounds completely different than someone from Wales, which goes as well for a Scottish, a South African or an Indian. This difference is noticeable in many aspects of the language, just listen to this song or look up the word “non-native” on Google. Some will say that it’s “nonnative”, others will say that it’s “non native” and others write it hyphenated like I do, “non-native”. So is there one way to be native? Moreover, does being native make you a good teacher? I’m not sure.

I guess it isn’t that hard to spot a mistake when you listen to an ESL learner speaking. However explaining something completely new for them and learning them how to use it comfortably might be a different story. When I hear my brother correcting his Canadian girlfriend but failing to explain why it’s like that, I feel like it could be exactly that. Teaching is something different than speaking. So can a non-native teach English? I think as long as he or she can teach, yes. And if our students might not know all the hundreds of idioms out there, I still think they’ll manage pretty well abroad.

23

June 2015
Different levels of learning in the same ESL classroom
by Rob Wylie
Teachers need to be as prepared as possible before every time they enter the classroom, this includes for the class itself but also for any other questions, queries or problems that may come up throughout the class. However, no matter how well you prepare there is always the chance that something will catch you off guard and take you by su...

17

June 2015
Teaching English in Bars. Love learning with a cup of coffee!
by Rob Wylie
Teaching English in a bar? Throughout your whole life you may have spent your class time in a classroom, meeting room or office. But do you always need to learn in these types of places? Are there other environments which can provide perfect study locations? Why not teaching English in Bars? ...

16

June 2015
Is grammar important?
by Elena Riches
Learning a second language essentially consists of 'Reading', 'Listening' and 'Speaking'. 'Writing' isn't particularly necessary unless the student expresses that they want to learn to write and, even then, it can be learned quite easily once the speaking and reading have been mastered. So, is grammar importan...

12

June 2015
Developing Technology in Education Collaborative Project
by Gerardo Matos
To develop a collaborative project that presents the Oxbridge English Teaching System and how we incorporate technology in it...

12

June 2015
Proficiency Levels In English. Building Level Placement Parameters
by Matthew Gichohi
Recently the Academy's teachers came together to discuss what they need to keep in mind when deciding their students' proficiency levels in English and if advancement is warranted . The discussion was motivated by a lack of consensus on various students' levels and their progress. In a system where communication is prioritize...

09

June 2015
Teaching Students From Diverse Backgrounds
by Elena Riches
One of the challenges that teachers can encounter is having to teach students from diverse backgrounds in the same class as this makes the teacher obligated to meet the needs of different language students where differentiated instruction is required. This would not always apply to school classes but private classes, where you could have a mi...

05

June 2015
Icebreakers for the ESL classroom
by Rob Wylie
An icebreaker is a game, activity or event which is often used to welcome new people into a group or to help start group work and conversation. The idea is that the icebreaker will help everyone involved feel as comfortable as possible with one another especially when participants do not know each other. It should be used as a way of introduc...

02

June 2015
How to get students talking and enjoy the experience
by Elena Riches
How to get students talking in English is one of the biggest challenges if you are a new TEFL teacher. There will be times during your experience as a teacher where a student finds it difficult to openly talk and if you can't encourage them to do so, neither of you will be be going anywhere fast so, let's see how to...

29

May 2015
Teaching English to Beginners: No Spanish, Please!
by Rob Wylie
When teaching any level of any language there are certain things that we teachers need to remember, but how do these things change depending on the level? What is it that changes when teaching English to beginners? ...

29

May 2015
Context clues: Putting language in perspective
by Vincent Chieppa
...